Рецензия на «Пятнадцатилетний капитан» (Егоров)

Ваш рассказ "Талалихин", прочитанный года три назад, одна из немногих работ на Прозе, которая запомнилась и оригинальностью сюжета, и позитивностью авторского мышления. "Пятнадцатилетний капитан", на мой взгляд, образец подхода к созданию "ремейка". Бог наградил Вас "фантазёрством".
По поводу критики лишь подпишусь под рецензиями и о "волнах под килем" , и об "обишках". Заношу в избранные, чтобы заходить в гости. Милости прошу и ко мне на огонёк.
С уважением!

Владмир Пантелеев   26.02.2017 19:37     Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир. На счет волн под килем, согласен с вами, но не знаю, как исправить. И уж если решите заходить, то дам вам ссылку на свой лучший текст, который почему то Проза не хочет публиковать.
http://www.yaplakal.com/forum6/topic1008824.htm

Егоров   09.02.2017 07:30   Заявить о нарушении
Прочёл Ваш опус по ссылке. Полагаю, что по возрасту Вы значительно моложе меня. Поэтому воспользуюсь заповедью своего старшины, с которой он ознакомил меня почти 50 лет назад:"Салабоны! То, что вы сегодня съедите на завтрак, я этим вчера уже сходил на очко".
Тема перенесения действия "на небеса" не нова, и особенно часто главными её героями бывают военные. Я не уловил ИДЕЮ рассказа, так бла-бла-бла.
Перепишите рассказ без мата (просто вычеркните все матерные слова) и смысл не изменится, всё будет понятно. Рассказ станет короче, а краткость, как Вы знаете, сестра чья-то. Запомните! каждое матерное слово опускает АВТОРА на сантиметр ниже ПЛИНТУСА. Считается, что мат служит выразителем эмоционального состояния человека.Но и у мата, и у каждого эмоционального состояния есть синонимы, т.е. слова и понятия их заменяющие. Ну какой Вы, тут подумал о Вашей матери, ПИСАТЕЛЬ или страждущий заниматься литературой, если не в состоянии найти слова и понятия для выражения эмоций без мата, так дилетантишка дятлом помеченный.
Вот так-то! Я по доброму, с желанием искренне помочь.

Владмир Пантелеев   09.02.2017 13:15   Заявить о нарушении
Вместо "волн под килем" можно написать: Форштевень (название судна указать) рассекал встречные волны, всё ближе приближая меня к берегам... или: наваливающиеся волны ударялись о фальшборт, рассыпаясь на мириады брызг.
Форштевень - носовая часть судна.
Фальшборт - часть борта над палубой. Служит для её ограждения, в нижней части у палубы имеет отверстия (клюзы) для стока воды, попавшей при волнении на палубу.
Все морские термины можно найти в ГУГЛЕ "Морской словарь".

Владмир Пантелеев   09.02.2017 13:45   Заявить о нарушении
Спасибо за помощь, Владимир. Мне нравится, когда читатель выражает свое мнение. Это самое важное, что есть на прозе.

Егоров   10.02.2017 06:39   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Егоров
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владмир Пантелеев
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.02.2017