Рецензия на «За Автора Слово замолвите слово» (Геннадий Кислов-Абатский)

Чтобы читатель увидел что к чему надо:
- др.русский текст = текст переводчика.
Или покуплетно.
А так показывать только свой перевод - это слишком самонадеянно.
В Слове и в летописях не расписаны воинские и инженерные достоинства Игоря.
В Слове показан зависимый от своих причуд и советов мл.брата Всеволода.
"Спал ум похоти" - относится к Игорю.

. Се ветри, Стрибожи внуци,веют с моря стрелами
. на храбрыя полкы Игоревы.
. Земля тутнет,
. рекы мутно текут,
. пороси поля прикрывают.

= Представлена жуткая картина:
. Стрелы летят,
. земля гудит -(гудит, стонет - см. у В.Даля)
. реки мутно текут, -(не мутные, а взмутнённые)
. порох (пыль) поля покрывает.

С моря. Здесь море = не водная гладь, а суша ещё со следами весеннего половодья = болота и грязивые места. (см. у В.Даля)

Вепри-порося - не покрывают поля. Они другим занимаются.
Клин=свинья - тут такое не подходит.

Слово "курва" - польского происхождения. И "курвиметр".

. .В Сети замечено несколько предположений,
что Игорь шёл на восток к Воронежу.

"Возмездие" -это что такое? Ожидаем в продолжении.

Половцы были недовольны действиями Святослава Киевского.
Вот и "Святослав виде сон мутен".
И готовились отбить у него часть Днепра - путь из варяг в греки.
Игорь своим действием против половцев только приблизил их возмездие.

Станислав Сахаров   13.04.2017 09:21     Заявить о нарушении
Прежде всего С.С. , Как Сельхоз -Специалисту по покрыванию чушек, неплохо бы научиться читать :

"Вепри-пороси КЛИНОМ *
Поля перекрывают… "

а не "Вепри-порося - не покрывают поля. Они другим занимаются".

Во вторых...

Как С.С. смог отсечь Группировку Игоря "ОТ ВОДЫ " в пору половодья и заполненного Матирского разлива, не замочив и не испачкав воинской робы!?

Слизывая "пенки" у других авторов переложений, подумай, откуда в болотисто-грязевом месте появится "пыль", и ГУЛ от сырой земли, перепаханной копытами коней и воло-бычьей тяги..., Спец-по покрытиям "вепрей поросей"!?

Черниговская и галичская чернь в ПРОРЫВ-то пошла К ВОДЕ! (Измучившись от жажды)...И туда её погнал Ольстин Олексич, чтобы УЙТИ-выйти из ОКРУЖЕНИЯ... (Соображать , всё же надо, перед покрытием Чушек окружения...) (Ольстин -Дипломат на Пощаду не расчитывал , но ПЕРВЫМ ОКАЗАЛСЯ в Чернигове...Сообрази - как ушёл "поганый половчина"...)

В третьих; Я пишу и публикую биографический очерк Поэтессы, и МОЁ право выдавать СВОЁ ВИДЕНИЕ и ситуации, и переложение и "СЛОВА...", и "ВЕДЫ..." и Песни..."

В следующий раз буду подобное С.С. - творчество - удалять без комментариев...



Геннадий Кислов-Абатский   14.04.2017 17:56   Заявить о нарушении
Кстати, чьё высказывание :"Поэзия - зеркало цифр" ?
И насколько оно верно? И в точности цитирования, и в смысле.
Есть другое мнение. Не моё, ведь я только пенки снимаю.
"Поэзия - зеркало души". И "Глаза - поэзия души" - Л.Толстой.
"Лицо - зеркало души" - Цицерон.

Станислав Сахаров   14.04.2017 21:11   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Геннадий Кислов-Абатский
Перейти к списку рецензий, написанных автором Станислав Сахаров
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.04.2017