Рецензия на «Борьба в тылу 18-й немецкой армии. Май 1943» (Олег Каминский)
Интересный материал. С уважением, Владимир Владимир Врубель 29.04.2017 12:22 Заявить о нарушении
Владимир, у меня к Вам просьба: поскольку Вы проживаете в Германии, уточните, пожалуйста, что такое Wasserdurchlass?
С уважением, Олег Каминский 30.04.2017 09:40 Заявить о нарушении
Олег, я не знаю, в каком контексте стоит это слово, но означает оно расход воды, приток воды.
Владимир Врубель 30.04.2017 12:06 Заявить о нарушении
Виноват, перепутал с Wasserdurchfluss.
А Wasserdurchlass - водоспуск, водопропускное сооружение. Владимир Врубель 30.04.2017 12:12 Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир! С Вашей помощью подправил текст.
С уважением, Олег Каминский 30.04.2017 17:27 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |