Рецензия на «Израиль, с севера на юг и с юга на север...» (Флэт 91)

Вы как царь Мидас: к чему ни прикоснетесь, все обращаете в золото.
В вашем описании даже лузеры, профукавшие Израиль-и-не-только (и даже страшно произнести то слово, которое должно быть на месте эвфемизма “не только”), кажутся покрытыми легкой позолотой. И уже не так стремно узнавать в них себя.

В пространстве хостела – в пространстве вашего текста, где евромолодежь добровольно обрекла себя на жалкое затворничество и где Суламифь не даст никому, слово “посткатолический” звучит почти как - нет, не “посткоитальный” - но как “постапокалиптический”, и неудивительно, что через несколько абзацев апокалипсис таки наступает, хоть и весьма локальный – для одного единственного старика.

Картины поезда, несущегося сквозь время и пространство, и Стены Плача, превратившейся в мощный белый поток, так сильны в своей образности, что хочется напроситься к вам в со-путники:
“Возьмите меня с собой, Дима, покажите Землю Обетованную, расскажите о Страстях Христовых, научите чувствовать так, как чувствуете вы”.
Но понимаю, что научить чувствованию невозможно, что каждый должен сам себе стать Паровозиком-из-Ромашково, каждый должен сам сказать себе: “Если я не увижу этот рассвет, то опоздаю на всю жизнь”. И идти шляться по предрассветному городу, когда на улицах встречаются только дворники, а затем, забравшись куда-нибудь повыше (или возвратившись на свой десятый этаж) смотреть, высунувшись из окна балкона, как встает солнце.

Дождь Над Июлем   15.07.2017 10:13     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Флэт 91
Перейти к списку рецензий, написанных автором Дождь Над Июлем
Перейти к списку рецензий по разделу новеллы за 15.07.2017