Рецензия на «Якби знав, де впаду» (Константин Франишин 2)
Константин! Одолела. Гарна писанка.Вот только последний абзац не поняла.Наприклад, коштуе знаю.А вот"матимеш подвийни збитки" не разумию. Относительно художественной оценки,только " зелена пипка."Два последних слова- это уже мое изобретение. Всего хорошего. Анна Куликова-Адонкина 22.07.2017 13:05 Заявить о нарушении
Анна, небольшой "ликбез" по хохлам. Писанка - это раскрашенное яйцо, как правило, пасхальное, а про текст говорят "писання". Про "збитки" - двойные убытки. За теплую и душевную рецензию - искренняя благодарность.
Константин Франишин 2 24.07.2017 23:21 Заявить о нарушении
Я решила:раз вышиванка-расшитая рубашка,значит писанка-хорошее письмо.И только
потом вспомнила,что в моей повести"И вновь зацвели синие подснежники",девочка рассказывает о проведении Пасхи,а в конце бьются "писанками".Я прекрасно знала,что это такое,сама писала,а вот забыла.Голова моя забубенная.Спасибо,Константин. У меня остался единственный кровный родственник-племянник.И зовут его Константин Михайлович Адонкин.Это наша девичья фамилия.Семейная история рассказывает,что какой-то дед был поляк Адонский.Потом переехала семья на Украину и стала Адонко, а уж в начале века ещё раз переделали окончание.Вот отсюда я люблю рядяньску Украину,теперь нэзалэжну.Плохо нет шрифта украинского.Но понятно же? Ваша А.К. Анна Куликова-Адонкина 25.07.2017 07:40 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |