Рецензия на «Дидоэтия» (Фазил Дашлай)

Фазил Забудинович, это перевод? Никогда не слышала о такой народности, но вообще о горцах Кавказа я очень высокого мнения.

Ольген Би   23.08.2017 12:36     Заявить о нарушении
Эти стихи я написал для своего друга Мухаммад Цези Дидойского. Настоящему патриоту своей Родины, Дидоэтии. Дидоэтия - так называется район проживания народности - дидо (цези). Цунтинский район республики Дагестан. Ниже перевод этого стихотворения на турецкий язык. Перевел его этнический дидоец, проживающий в Турции. Также эти стихи были переведены на арабский язык. Но тут на сайте арабский шрифт не отражается.

Фазил Дашлай   02.09.2017 00:44   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Фазил Дашлай
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ольген Би
Перейти к списку рецензий по разделу за 23.08.2017