Рецензия на «Дом Кошкина. Часть 1. Маша Бланк. Глава четвертая» (Сергей Курфюрстов)

Сергей,и все же вернемся к той главе и сопоставим эту. В той -Польское кладбище, униатская часовня, перед ней могилы богатых поляков, за холмом костела( я думала, что он стоит на кладбище) другие могилы. В этой -костел стоит чуть ли не в центре города, коль они его проезжают и едут дальше. И второе. В рецензии той части автор Троянда написала вам, что взгляд мальчика передан взрослым человеком, то есть вами. В этой - особенно это проявляется. Мальчик, 14 лет, не маленький и не большой, помыкает своим дядькой, указывает ему, даже шантажирует. Ну не было такого права у детей такого возраста. Кто их слушал то? Я и ваши ответы на рецензии других авторов прочитала - там вы пишете, что стресс плюс чувство отсюда юношеский максимализм.Вот если бы за мальчишку говорила его мать, тогда понятно было бы.(К примеру, просит брата взять сына в эти казематы, чтобы он успокоился, а то достал своей Машкой Бланк). Ну это я так, мысли вслух. Надеюсь, без обид. С уважением, Сара

Сара Медь   18.10.2017 12:32     Заявить о нарушении
1. В третьей главе я употребил слово "костёл" для того, чтобы дважды в одном абзаце не повторять "униатская часовня". Хотя, думаю Вы правы. Лучше будет написать "часовня святого Николая". А польский костёл в центре города - "костёл святой Софии". Так будет понятней, что это не одно и тоже место.

2. В самом первом абзаце первой главы, я пояснил, что это воспоминания уже взрослого человека, пропущенные через призму его восприятия.

3. В второй главе, Степан описывается, как человек заменивший Коле отца, и которому он безгранично доверяет. Поэтому и отношения более близкие и взаимно требовательные.
Спасибо, за Ваш интерес, Сара!

Сергей Курфюрстов   18.10.2017 16:01   Заявить о нарушении
Я именил слово "униатская" на "католическая". А слово "костел" убрал вообще из третьей главы. Теперь, я надеюсь, не возникнет путаницы с польским костелом, находящимся в центре города. Пояснять, что он носит имя святой Софии, я думаю пока лишнее, тем более, что в третьей части о нем будет рассказано подробнее.
Спасибо, Сара, за верные замечания.

Сергей Курфюрстов   18.10.2017 16:28   Заявить о нарушении
Сергей, мне в последнее время кажется, что в рецензиях я такую глупость пишу, что такие серьезные авторы, как вы, меня скоро пошлют -далеко и надолго. Но я читаю дальше.С уважением, Сара

Сара Медь   18.10.2017 17:51   Заявить о нарушении
Что Вы, Сара. Совсем наоборот. Вы помогаете мне исправлять недочеты. Я Вам очень благодарен. Да и какой из меня опытный автор? Я сам почти новичок.

Сергей Курфюрстов   18.10.2017 18:06   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сергей Курфюрстов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сара Медь
Перейти к списку рецензий по разделу за 18.10.2017