Рецензия на «Нетанея 34» (Андрей Столярик)

У Набокова в "Лекциях по русской литературе" есть такая фраза: "Фантазия бесценна, когда она бесцельна". Вот в поэме Вашей мне видится нечто бесценное, простите, если этот комплимент кажется слишком двусмысленным.

В одном месте рифма показалась мне слишком ассонансной - уж худ и недосуг. Слишком контрастны уЖ и еД и потом УД и СУГ. Я бы не останавливался на достигнутом.

Вперед и вверх!

Ваш, М

Максим Федорченко   22.10.2017 08:01     Заявить о нарушении
ап энд гоу)

Андрей Столярик   22.10.2017 15:36   Заявить о нарушении
Щас поменяю рифму, спасибо!

Андрей Столярик   07.11.2017 14:35   Заявить о нарушении
А вообще бы, вам пожелать, Макс, - меньше авторитетов. Ну це таке

Андрей Столярик   19.11.2017 19:19   Заявить о нарушении
О, я зависим, зависим и вторичен!

Максим Федорченко   19.11.2017 19:51   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Андрей Столярик
Перейти к списку рецензий, написанных автором Максим Федорченко
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.10.2017