Рецензия на «Короткие мысли о словах» (Наталья Мосевич)
Я думаю, Наталья, что отношение к звучанию слов очень индивидуально и зависит ещё и от конкретного языка. Кара - по-русски, действительно неприятное слово. А "cara" по-испански - просто лицо человеческое. Но произносятся эти слова один к одному. Нахер - по-русски всяко-разно воспринимается как грубость. "Nacher" по-немецки - это "потом". Меня всегда душит непроизвольный смех, когда мои немецкие друзья или соседи энергично размахивают руками: nacher, nacher!... Владимир Эйснер 09.01.2018 12:51 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |