Рецензия на «Подписка на Байрона» (Татьяна Бурмистрова)
На сегодняшний день эти подписки мало где имеют цену. Сколько книг выкладывают в "уличные библиотеки" - в "избушки на курьей ножке". И кто знает, читают их люди, которые берут домой, или данные дорогие издания пойдут на некоторые нужды... Лариса Потапова 08.04.2018 19:14 Заявить о нарушении
Ну, для кого и не имеют цены академическое собрание сочинений Байрона, а я так с большим удовольствием таковую купила. Она же стала уже давно библиографической редкостью. Но заценить такое академическое собрание сочинений могут только ценители - филологи по английской словесности или библиофилы. Я вот так до сих пор не знаю, на каком английском ныне Байрона в самой Британии издают. Но читала я, что староанглийский язык, на котором писал Шекспир, нынче понятен только узким специалистам английской словесности. А английские школьники учат Шекспира в школах на адаптированном английском.
Ну, я не думаю, что в нашем академическом собрании сочинений Байрона текст был на староанглийском. Татьяна Бурмистрова 08.04.2018 23:30 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |