Рецензия на «Кружась!!! ,, ,» (Хитоми Кимм)

Право поэта видеть мир сквозь витражи и призмы. Но, если перевести поэтические эфиры на гражданский язык, то :

"Ушл(а!) (,) кружась под звуки гамм," - запятая + ушла (она) - волна(жен.род)
"... шрам,
Где одиночества рождень(е)." - так, мне кажется, лучше. Пусть на месте последующего шрама родится одно одиночество, а не много.

Какая странная любовь к четырёхстишиям. Обычно, женщины многословнее.
Виктор.

Виктор Ерёмин   16.04.2018 00:01     Заявить о нарушении
Спасибо, это так и есть ЛЯМУР, ещё и афоризмы.
Спасибо за замечательный отзыв.

Хитоми Кимм   16.04.2018 21:29   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Хитоми Кимм
Перейти к списку рецензий, написанных автором Виктор Ерёмин
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.04.2018