Рецензия на «Великий и могучий» (Михаил Близнецов)

Безмозглым кажется, язык российский туп:
"Похлёбка ли вкусняй, или вкусняя суп?

Таперича не то, что давеча. А намедни так и вовсе - как не втупор.

Михаил, в пермских деревушках такой русский язык сохранился, что шти пролить невкупору.

С наилучшими,
Виктор.

Виктор Бабинцев   24.04.2018 11:13     Заявить о нарушении
Надысь от намедни уже не отличим...

Михаил Близнецов   24.04.2018 12:51   Заявить о нарушении
Так нам что, переходить на старорусский язык - супрать напапупрать? Т.е. напротив. Можно и ноздря в ноздрю, а не глаза в глаза. Языки отражают суть времени. У нас не пойдёт туты, сюды, надысь, вчарась, намедни. Это уже отжило, как старая кожа. Вы почитайте, что творят детишки на "олбанце" - голова кружится от их суесловий непонятного свойства. Абсолютно безграмотны (с точки зрения грамматики), но ведь пишут. И понимают. Перенимается слэнг,возводится в культ и вперёд. Кто знает слова - барляь, сурлять, качумать? Только музыканты - и они ридумывали свой слэнг. Если сыграть "до, ре, ми, до, ре, до", то музыкант поймет, что его послали на три весёлые буквы. Это офеня, а не русский язык.

Евгений Аргатов   07.06.2018 15:26   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Михаил Близнецов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Виктор Бабинцев
Перейти к списку рецензий по разделу за 24.04.2018