Рецензия на «Холодный ветер у окна» (Наталья Караева)

Очень начало сильное дано, с параллельной жизнью на ветке за окном.
картинку умеете видеть:
"В углу столовой, под большим искусственным цветком с ядовито зелёными пятнистыми листьями, сидел Олег Иванович. Сухой, костистый; лысый череп, длинные руки" - шикарно. Сочетания эти - ядовитый искусственный - и сухой, лысый.

и хорошо когда есть ещё движение, пространство, объем, вот здесь:

"Над своей тарелкой восседала предводитель местных старушек — Кира Владимировна, рядом, заглядывая ей в лицо, быстрым шёпотом рассказывала что-то Кузьминична. Кира Владимировна снисходительно кивала своей высокой причёской" - вот это соотношение очень прекрасно дано: заглядывая ей в лицо, быстрым шёпотом - кивала высокой прической

что я бы доработала здесь:

По сценам: очень хороша сцена столовой, мы смотрим глазами посудомойки - "нянечки", но вдруг взгляд теряется на Дом продолжал жить своей каждодневной жизнью - и вот здесь картина повисает в воздухе, нянечка вроде где-то там мелькает, но точка обхора потеряна

по словам, кое-где, я бы старательно избегала общих мест, тем более, как мы видели выше, вы прекрасно умеете без них обходиться:
Рядом прыснула смехом кругленькая, с розовыми щёчками Нина Кузьминична. Кузьминична из тех женщин, про которых говорят: «маленькая собачка — всю жизнь щенок»
"маленькая собачка - до старости щенок", если бы и брать эту фразу, то обыгрывая, делая тем самым её своей - может быть, что-то ещё было там "собачье".

старушки, как подсолнухи, потянулись к улыбающемуся «солнышку» - тоже. старушки мало похожи на подсолнухи (яркие рыжие, молодые цветы), значит, что-то ещё - может быть, семечки в этих подсолнухах, например, в том виде, как есть, такое клише лишь ослабляет этот отрывок

а вот дальше тоже отличные яркий кусок про Киру Владимировну, и как будто даже не завершен, и хочется здесь чуть больше.

один момент, если придираться:
"Кира Владимировна рисовала черным карандашом брови и смотрела на всех строго и требовательно — она полжизни проработала секретарём у каких-то начальников. - прекрасная, точная фраза, но вот "у каких-то начальников" - уже лишнее. Я составила себе список слов-паразитов, мусора, там эти слова, всё что с хвостиком -то и неуверенностью, на первом месте, тоже грешу очень.

Я крайне редко пишу какие-то замечания(тем более без просьбы со стороны автора), потому что чувствую, что большинство авторов не готово, не нужно им это, только зря обидит. В ваших же текстах есть сила и, мне показалось, в вас самой есть готовность и умение работать. Очень надеюсь, что не ошиблась, текст действительно, простите за тавтологию, замечательный.

Грейп   06.05.2018 16:56     Заявить о нарушении
Спасибо Вам огромное! Всё, на что вы указали, я сама не видела. (А старушки-подсолнухи прям раздражают сейчас). Вы правы - учусь как могу. Это моя вторая работа и, мне кажется, перечитав её сейчас, я уже и сама смогу многое исправить.
Ещё раз - искренне Вам благодарна!

Наталья Караева   06.05.2018 17:13   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Наталья Караева
Перейти к списку рецензий, написанных автором Грейп
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.05.2018