Рецензия на «Испанец» (Маро Сайрян)
Здравствуйте, Маро! Барэв дзес! Надеюсь, написала по - армянски верно. Хочу этим высказать уважение Вашему мастерству. Замечательный получился у Вас рассказ. Абсоюлютно жизненная и типичная картинка из американской жизни. Моя знакомая приехала в Америку с сыном от украинца, тут родила девочку от поляка, затем вышла замуж за египтянина и ему родила трех детей. Тот с неба звезд не хватает, работает в желтом такси, но кормит всех, а моя знакомая работала только домохозяйкой. Другой случай среди наших ребят из Минска. Пара, имея двоих детей - развелась. Через пару лет жена вышла замуж за другого и родила третьего ребенка. Бывший муж привез себе жену из России, у которой уже был шестилетний мальчик. И у них родился ребенок. На дни рождения собираются все вместе. Новые жены и новые мужья, а также все дети общаются между собой. А испанец Ваш, скорее всего, Пуэрториканец. Наши (имею ввиду из бывшего СССР) мужчины женятся на пуэрториканках, потому что среди них встречаются очень красивые женщины, и дети получаются красивые. п.с. а справедливости в мире, как не было, так и нет (((((((((((( С уважением и наилучшими пожеланиями, Инна. Инна Френк 27.06.2018 16:52 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Инна!
Барэв дзес! - совершенно точно. ) Большое спасибо за добрые слова, рада что Вам понравилось. Конечно, к вопросам сохранения или распада семьи нет однозначного подхода, одним семьям развод идет на пользу, других приводит к печальным последствиям. В истории с испанцем и приведенных Вами случаях результат оказался положительным, что радует. Еще раз благодарю за теплый отзыв и армянское приветствие. ) С уважением и наилучшими пожеланиями, Маро. Маро Сайрян 27.06.2018 23:09 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |