Рецензия на «Детектив с еврейским акцентом. Часть 2» (Полина Шехали)

Да уж, несчастный Лев Давидыч помер явно не со смеху. Дыра в голове и ужас в глазах – это отнюдь не признаки веселья. К чему же тогда поговорка из эпиграфа? Стоп, что это я выдаю сюжетные тайны. Это же получается, как его, спойлер. Хотя кто читает рецензии, кроме автора?.. Я, однако, прочитал все предыдущие.
.
Безусловно, «закос» под Хмелевскую налицо. Я, правда, всего одну её книгу читал, больше тридцати лет назад, в каком-то молодёжном журнале. Было смешно, но все герои-мужчины оказались типа Славы – трусливые, мстительные, эгоистичные. При этом ещё и глупые. Зато героиня – хоть куда. Хитра, иронична, догадлива, смела, предусмотрительна. Сидящий во мне мужской шовинист счёл это оскорблением, и больше я к творчеству Иоанны Яновны не обращался. Но покупал в 90-е бабушке несколько книг, возможно они ещё лежат где-то в недрах книжного шкафа… Конечно, заложенное Хмелевской литературное направление бурно развилось именно в России, и если я дочитаю книгу до конца, то обязательно выскажу, что думаю по поводу её принадлежности к данному течению.
.
Однако вышеупомянутый шовинизм, похоже, ещё не до конца выветрился из моих мозгов. Наша Арина взялась за расследование сразу же, лишь узнала о преступлении. А она ведь, пожалуй, самая младшая из героев, не считая маленького Борю. Выходит, она полагает, что никто не справится лучше неё? Как-то… Или это просто детское ребячество? Ладно, не буду наезжать.
.
В главе очень много диалогов. Что-то в этом есть драматургическое. Возможно, автор (даже неосознанно) переносил действие на сцену или съёмочную площадку. Мне самому оно видится как телеспектакль. «Следствие ведут знатоки» или что-то в этом роде. Минимальные декорации, съёмка телекамерой и т. д. Никакого переигрывания, спокойные речи, вся суть – в содержании реплик.
.
Но кто же, всё-таки убийца? Видеонаблюдение не работало, так что «система не замкнута» – любой мог проникнуть в поместье, убить и уйти наружу. Выбирать из известных персонажей ещё рано. Но почему же отключились камеры? Если не случайно, то кто и как это сделал? Они же компьютерные, так что высококлассный эксперт, будь он в полиции, смог бы определить это, и многое прояснилось. Но что-то мне подсказывает, что вряд ли такой найдётся. Если только автор – не изощрённый мистификатор-провокатор.
.
После многих реплик – дефисы и тире, а за ними ничего. Похоже, там были какие-то описания, попавшие под авторское сокращение. Если так, то жаль. Мне их не хватало, причём описаний как обстановки, выражений лиц, интонаций, поз, так и чувств, впечатлений, ощущений героини.
.
Обозначение «полицейский» для стража порядка и появление сотового телефона в середине текста окончательно убедило, что действие происходит в наше десятилетие.
.
Про «апельмон» и «лимосин» – смешно. Очень понравилось!
.
Теперь про ачипятки:
.
«…и кусал губы, наверное, что бы ни заплакать» – традиционно «чтобы» – вместе.
.
«Я поразилась насколько Владимир Иванович, да и сам Гера, переменились. Это были уже не размазни и хлюпики, а мужчины, принявшие на себя право принимать решения в связи с произошедшей экстремальной ситуацией.» – а мне Владимир Иванович и не показался ни хлюпиком, ни размазнёй. Да, он не спорил с тёщей, но это было терпение и выдержка, а не бесхребетная покорность судьбе.
.
«Выглядела она не сказать чтоб растроенной, но испуганной точно» – запятая после «сказать» и раССтроенной.
.
«Преодолевая чувство страха и ужаса…» и уже через несколько строк: «Глаза его были открыты широко от ужаса или страха.» Такое впечатление, что для Арины это два принципиально разных понятия, страх и ужас. Хотя, может так и и есть… и это только я считаю второе сильным проявлением первого?..
.
«На столе стояли пробирки разных размеров, лежала целая куча книг, микроскоп и еще какой-то научный хлам.» – вот как это себе представить, микроскоп стоит или лежит?
.
«Это я поняла, когда очередь опроса свидетелей дошла до меня.Вопросы-то вроде были не винные…» – пробел между предложениями и невинные слитно.
.
«- Я бывала здесь только, когда Алаиза берет с собой сына» – несогласование времён глаголов. Может, это специально, чтобы подчеркнуть волнение Аллочки?
.
«В итоге полицеский, ну и я, конечно, узнали, что Павел периодически, то бросал семью, уходил к другим женщинам, то возвращался. В силу своего неуравновешанного характера он устраивал скандалы с покупателями, хозяевами художественной галлереи. Поэтому доход у художника был не стабильный, картины его, то продавались, то нет. А Лиза его все равно любила, и хоть переодически расставалась с мужем с истериками и слезами, но прощала его, как только шалун каялся.» – полицеЙский, неуравновешЕнного, гаЛереи, перИодически.
.
«…заодно и Геру, что бы, не делится…» – чтобы слитно, да и запятая после не нужна.
.
«…что-то подозрительно выглядет моя победа…» – выглядИт.
.
«Следователь решил видно передохнуть и стал кому-то названивать. Из его отрывистых быстрых фраз я поняла, что он дал кому-то задание найти и привезти на дачу Павла.» – два «кому-то» слишком близко.
.
«- А что ночь была спокойной?» – запятая после «что».
.
«Надо еще знать расположение в доме, все ходы и выходы.» – расположение чего?
.
«…увлеклась очередным захватывающим приключеним.» – приключениЕм.
.
«- Как же я мог уехать, ты мне всего наговорила» – не совсем понятное выражение. Может, не хватает слова «столько» перед «всего»? Или так автор передаёт нервозность говорящего?

Алексей Ляликов   05.07.2018 22:56     Заявить о нарушении
Доброе утро, Алексей! Вот это я нагородила! А это ведь после правки! Спасибо за Вашу внимательность! По поводу Арины и ее желания сразу же взяться за расследование. Наверное, я как-то плохо передала ее характер: жадный до приключений, авантюрный, в хорошем смысле этого слова, ну, и добрая она, как не помочь юноше, который ей понравился. Насчет Хмелевской, хочу заступиться. Если Вы читали лишь одно ее произведение, значит Вы не читали ничего. Конечно, слог ее несколько устарел, кое-где натянуто, затянуто, но юмор её неподрожаем. Не читала современных российских ироничных писательниц, но фильмы по их произведениям смотрела. Где-то нравилось, где-то не очень. Да мужчин, особенно героини, Хмелевская не жаловала, может это от не очень её удачной личной жизни. У нее есть забавное произведение "Как выжить с мужчиной", не со всем согласна, но читать одно удовольствие: смешно и жизненно. Кстати, потом многие дамы-авторы взяли на вооружение её приём: ироничное отношение не только к жизни, но и к любви, мужчинам и т.д. Так что не критикуйте уважаемую пани Хмелевскую за её категоричность к мужскому роду. Это же всё ирония. Спасибо за Ваше ко мне внимание. Пошла править, с уважением

Полина Шехали   06.07.2018 10:12   Заявить о нарушении
Дык... я ж это... не пани Иоанну критиковал, а радикальность моих собственных взглядов... Больше экстремизма не будет, обещаю. Кумиры - это святое.

Алексей Ляликов   06.07.2018 21:59   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Полина Шехали
Перейти к списку рецензий, написанных автором Алексей Ляликов
Перейти к списку рецензий по разделу детективы за 05.07.2018