Рецензия на «Белое свечение» (Галина Пономарева 3)
Есть такая река - Иркут, приток Ангары. Буквальный перевод - Ирий кутает (Единение ЖизнеКонцентратами Мужского и Женского Начала с Окрестным миром - ИР).Сознание капли растворяется в Блаженстве Любви Океана. ПрекРАсные, Одухотворяющие строки человечности Будущего,Галина! Добрых РАссветов) Алексей Бештау 25.07.2018 18:54 Заявить о нарушении
Алексей, здравствуйте! Извините, что не могла ответить раньше. Спасибо Вам за прочтение, понимание и отзыв. Благополучия Вам!
С уважением, Галина. Галина Пономарева 3 27.07.2018 16:18 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |