Рецензия на «Копилка» (Станислав Бук)

У, жуть какая!:))
Нервно смеюсь.
Ну, Станислав Иванович! Ну и фантазия у Вас!

А похожую иностранную игрушку, со спичечный коробок, в школу пацаны притаскивали. В конце 70-х.
Кладешь монетку на неё (обычно 3 - 5 копеек), потом владельцем нажимается кнопочка или просто механизм срабатывал...
Из коробочки, приоткрыв крышку - медленно "выезжала", жужжа механизмом,
небольшая ладошка-перчатка, и хапала монетку, утаскивая её внутрь.
Кто знал - повторять "Положи монетку, фокус увидишь" отказывался.
Но нашёлся один - и заинтересовался, и просто хотел шикануть.
Не спеша, 20 копеек - раз на площадку.
Лапа - вжии-хап....
Он опять 20 копеек.
Вжиии-хап...
Пока владелец "хапужки" не запаниковал - кончай, я же пошутил!
А парень с блатными водился.
В гости по старой памяти в класс заглянул. Когда-то учились вместе.
Он, как-будто не слышит, молча достает опять 20 копеек - целый школьный обед.
Вжиии-хап...
Чем-то заворожила его игрушка.
Так и запомнился этот реальный Мэпс.
И как его "покормили" почти на рубль.

С уважением,
Сергей


Кандидыч   28.11.2018 19:59     Заявить о нарушении
Сергей, а ты обратил внимание, что в конце "Песни о Гайавате" приводится индейско-русский словарик. Именно поэтому я отослал тебя к этому сочинению.

Станислав Бук   01.12.2018 14:42   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Станислав Бук
Перейти к списку рецензий, написанных автором Кандидыч
Перейти к списку рецензий по разделу за 28.11.2018