Рецензия на «Успение Пресвятой Богородицы... и родительский дом» (Котенко Татьяна)

Интересно, что Рейн в переводе с немецкого означает - чистый, незагрязнённый. Видимо, с этим связано и название реки, Рейна, которая в глубокой древности, наверное, заслуживала такого названия, чего о ней в наше время уже не скажешь, как и о многих тысячах других рек и водоёмов в густонаселённых районах земли...

Анатолий Бешенцев   30.11.2018 07:49     Заявить о нарушении
Анатолий, вечер добрый!
Спасибо за прочтение и отзыв.

Изучала в школе и институте немецкий язык, но впервые читаю, что Рейн в переводе с немецкого означает - чистый, незагрязнённый. Спасибо за перевод.
Этому герою я дала фамилию Рейн по другим соображениям.

С признательностью,

Котенко Татьяна   01.12.2018 22:41   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Котенко Татьяна
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анатолий Бешенцев
Перейти к списку рецензий по разделу за 30.11.2018