Рецензия на «Философия падения» (Хеккуба Крафт)

Вот как я все это понимаю!
Как хочется быть полезной - перевес(з)ти, поддержать, отряхнуть, под... подвернуть - да, подвернуть.
Третьего дня, торопясь поднять, отряхнуть и перевести какую-нибудь старушку, запутавшуюся в снегах, запнула я ногу о лопату (я всегда ношу с собой лопату, вдруг надо откопать кого) и нога моя повлекла меня в странном направлении и я на нее всем своим (78 кг) весом и навалилась. И - хоп! Да... и вот, это уже я теперь старушка, заплутавшая в этой жизни и снегах. Это я валяюсь у общественного крыльца, скрючив ножку. А может, я пьяный бомж, издалека-то не видно какое у меня интеллигентное лицо, и признаки ума совсем незаметны. Тем более, что я вся в снегу и очки упали. И скоро Новый Год. Новый-преновый, ни разу неюзанный. Он насыплет нам пушистого снега, веселого смеха и золотых монет для уюта души и тепла на сердце. Так встанем же и отряхнемся!)
С Наступающим!

Ирина Гарнис   30.12.2018 10:13     Заявить о нарушении
Аха-ха! - понаписала мне!)))
Новый год вот-вот перестанет быть новым, - его заюзают, засидят мухи, заблюют алкаши, нас будут продолжать обманывать, травить дерь*выми продуктами, мы будем преждевременно умирать... Колесо закрутилось по-новой.

Короче, с Новым Годом, друг! Побольше тебе счастливых и светлых дней!
Здоровья и душевного равновесия! Остальное все - приложится!
Храни тебя Господь!

Хеккуба Крафт   04.01.2019 15:42   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Хеккуба Крафт
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ирина Гарнис
Перейти к списку рецензий по разделу за 30.12.2018