Рецензия на «Тени города под солнцем. Полная версия» (Юлия Олейник)

привет. наконец-то взялся. для похвалы не хватит места, поэтому не буду тратить твоё и своё время. скажу только, что читаю взахлёб.пока не дочитал не хватило времени. что не понравилось? любовная линия. слишком стесняются. перебор. особенно когда герман начинает строить из себя девочку. слишком много немецкой речи. я понимаю, что это твоя фишка. не реально. сколько у меня есть знакомых разных национальностей, никто никогда не будет говорить на родном язык при если собеседник не понимает его. даже фразы вроде фишки, как у германа вставлять не будет. это неприлично. если в компании есть, скажем немцы, они все будут говорить на понятном языке, допуская изредка некоторые фразы между собой.
а так, сплошное удовольствие.

Салават Шамшутдинов   05.02.2019 19:06     Заявить о нарушении
О, привет! Какие люди! Уж не чаяла!
По придиркам. Романтика останется как есть, тут меня всё устраивает.
ГГ списан с реального человека, нашего спецкора, я почти не меняла ничего, лишь добавила чутка эмоций. Это абсолютный билингв, который машинально мог перейти с русского на немецкий и обратно, и никто этим не парился, все привыкли. Ничего неприличного в этом мы не видели, ну мозги у человека разрезаны напополам. Так что тут мимо :))) Конечно, на включениях он себя контролировал.

А так рада, что и до этой повести добрался! :)

Юлия Олейник   05.02.2019 19:17   Заявить о нарушении
да меня тоже всё устраивает. всегда читаю с удовольствием. это не придирки, а мои впечатления:))). а ваш спецкор, большой оригинал. неприличным считается не у тех, кто не владеет языком, а среди тех, кто как раз владеет и всё понимает. я, как ты понимаешь татарин. и если мы говорим на родном языке, то только между собой. в присутствии других на русском, чтобы не ставить человека в неудобное положение. мы ведь тоже можем легко переходить с одного языка на другой. но твой генрих оооооочень большой оригинал.

Салават Шамшутдинов   05.02.2019 19:26   Заявить о нарушении
Не знаю, он всегда таким был и не парился насчёт чужого мнения, а нам и подавно пофиг. Мог специально переходить на немецкий, чтобы позлить, дико ругался с корреспонденткой, 15 лет изучавшей дойч просто потому, что никогда не упускал возможности найти неточность в переводе или словообразовании. Тот ещё тип на самом деле.
И на ТВ никакой вежливости и приличий нет, я сама иногда прикладывала всех на венгерском, чтобы люди поняли, что их послали, но не знали, куда :)))

Юлия Олейник   05.02.2019 19:30   Заявить о нарушении
всё, дочитал. как всегда прекрасно, захватывающе. читал и радовался хорошему произведению.

Салават Шамшутдинов   06.02.2019 18:19   Заявить о нарушении
И это прекрасно!

Юлия Олейник   06.02.2019 19:15   Заявить о нарушении
Может, черканешь пару строк на АТ для большего эффекта? Там эта повесть неплохо идёт

Юлия Олейник   06.02.2019 19:28   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Юлия Олейник
Перейти к списку рецензий, написанных автором Салават Шамшутдинов
Перейти к списку рецензий по разделу за 05.02.2019