Рецензия на «Испанская история» (Борис Алексеев -Послушайте)
Честно говоря, ничего не понял... Но все же, дважды фантазм "экстерьера" мне не очень... Наверное, автор следует каким-то мне не известным ассоциациям и переходами смыслов и планов, но это как-бы меня совсем не тронуло. Именно меня-так что это не критика, а мнение.Кстати, при именно официальном обращении используется не "сеньор", а " дон". В формальном, "да", "сеньор" Андрей Ланкинен 13.02.2019 20:08 Заявить о нарушении
Андрей, спасибо за отклик. Что вы имеете в виду под фразой "дважды фантазм "экстерьера". Поясните, пожалуйста. С уважением, Борис.
Борис Алексеев -Послушайте 13.02.2019 23:55 Заявить о нарушении
В тексте вы дважды используете понятие "экстерьер", т.е. "внешний вид" один раз по отношению к старику, а второй по отношению к городу. Если в первом случае это хоть как-то объяснимо, как бы ирония по отношению к внешности старика, то второй раз вообще никак не понятно (мне)зачем? Как-бы дело автора, наверное. Я вообще не понял реминисценций с Е. Онегиным, но, еще раз, это я не понял. Как бы много-много-ждешь чего-то. но на выходе не увидел, для чего все это было?
Андрей Ланкинен 14.02.2019 00:58 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |