Рецензия на «Литературные наблюдения-7. Обзор» (Евгений Говсиевич)
Здравствуйте, Евгений! Несколько раз читала статью! Многое заинтересовало и осталось в памяти, Ваши статьи настраивают на размышления, это очень хорошо. Четко, читается на одном дыхании, несмотря на большой материал! «Блока или Мандельштама не перевести, стихи — не музыка, живут только в своем языке, а верлибр переводится, можно сказать, без потерь — и на чужом языке, если переводчик талантлив, умен и обладает воображением, выглядит еще лучше, чем оригинал. (Кто действительно владеет верлибром, знает, как трудно и ответственно писать свободным стихом, какого зоркого глаза, какой изобретательности, какой “мысли” он “требует”, как сказал Пушкин о прозе.)» На самом деле если правильно писать Верлибром то это не так просто, как многие думают. Это не образно-творческая , вдохновительная, оригинальная болтовня, а нужна четкость мысли , хорошо несколько раз отредактировать и слушать звучание верлибра. В основном пишу верлибры в тетрадь, очень редко сразу в компьютер. Печатаю и думаю как звучит , где главная тема, могу снова редактировать, продумываю иллюстрацию либо из своего запаса фотографий , либо ищу интересное в интернете. Понравилось у Вас об А.А. Ахматовой: « Камерность – если она и присуща поэзии Ахматовой – вовсе не в узости, не в тесноте ахматовского мира, не в тихости и приглушенности звука, не в малом объеме пережитых событий; то, что на поверхностный взгляд представляется «камерностью», есть на самом деле глубина, заветность переживания: пережита ли Ахматовой любовная или историческая драма, она всегда пережита изнутри, лично, интимно. • Поэзия Анны Ахматовой – это история одной души и записная книжка России. Отделять любовные стихи Ахматовой – хотя бы «Песню последней встречи» от «противостояния дикому миру» – значит поэзии Ахматовой не понимать. • Ахматовская любовная лирика – одна из вершин великого горного хребта русской поэзии: вершина эта сияет не менее высоко и ослепительно, чем любовная лирика Пушкина, Тютчева, Блока. …Слова «друг», «любовь», «дружба», «подруга» – чуть не в каждой строке. Написанные с маленькой буквы, они всегда звучат так, будто написаны с большой. То гордо, торжественно, в упоении осуществленной мечты. • Любовная лирика Анны Ахматовой по преимуществу драматична, оттого покой в ней редкость, по преимуществу это борьба: с чужим да и с собственным сердцем. Неразделенную любовь приходится из сердца насильственно удалять. Сколько у Ахматовой стихотворений, посвященных этой трагической хирургии! • «Ахматова принесла в русскую лирику всю огромную сложность и богатство русского романа девятнадцатого века», – писал Мандельштам. И он же: «Сочетание тончайшего психологизма (школа Анненского) с песенным ладом поражает в стихах Ахматовой наш слух <…> Психологический узор в ахматовской песне так же естественен, как прожилки кленового листа.» БлагоДарю! С наступлением Весны! Всего Вам Доброго и Светлого!!! Всем нам вдохновения, счастья и солнца!!! С уважением И музыкой солнца марта, Дария 🌳🌿🌳🎵🌿🌳🌿🦜🌿☀ Дария Павлова 01.03.2019 15:53 Заявить о нарушении
Стихи А.А. Ахматовой .
«С самолёта» На сотни верст, на сотни миль, На сотни километров Лежала соль, шумел ковыль, Чернели рощи кедров. Как в первый раз я на нее, На Родину, глядела. Я знала: это все мое — Душа моя и тело. Белым камнем тот день отмечу, Когда я о победе пела, Когда я победе навстречу, Обгоняя солнце, летела. И весеннего аэродрома Шелестит под ногой трава. Дома, дома — ужели дома! Как все ново и как знакомо, И такая в сердце истома, Сладко кружится голова… В свежем грохоте майского грома — Победительница Москва! Как дополнение к моему отзыву. Люблю Поэзию Ахматовой! Дария Павлова 01.03.2019 16:05 Заявить о нарушении
УВАЖАЕМАЯ ДАРИЯ, благодарю вас за прекрасный содержательный поэтическо-музыкальный отклик.
Думаю, что во многом вы правы. С первым днём Весны!!! Весны вам в Сердце, Душе и вне Её. С искренним почтением и признательностью, - Евгений Говсиевич 01.03.2019 16:27 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |