Рецензия на «Очарованная небом» (Тамара Квитко)
" Ветреник Эрот" сразу побеждает... Это знакомо многим: "взглянула, -поняла, - влюбилась."Правдиво и чувственно. "Стремилася"-резануло.Лучше , на мой вкус. "душа отправилась в полет..."Удачи в любви! Эмма Гусева 11.04.2019 16:15 Заявить о нарушении
Эмма!
Спасибо за Вашу рецензию! Глагол – "стремилася", употреблялся в XX веке: Игорь Северянин «Письмо из усадьбы» Из книги «Громокипящий кубок» Пошла к каретнику; на дышло Облокотилась, постояв Минуты две; потом я в сани Присела мягко, крикнув Сане Свезти к реке меня. Твоя В то время я была, мой нежный, Тобой дышала в этот миг! А потому я напрямик, Окружена природой снежной, К тебе стремилася в мечте... Для нас он кажется устаревшим, но если учесть, сонетную форму написания, то можно согласиться с употреблением этой формы глагола, посчитав его уместным. С уважением и теплом душевным, Тамара. Тамара Квитко 11.04.2019 17:56 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |