Рецензия на «1 Полет на одуванчиках» (Галина Польняк)

Замечательная сказка! Понятно на том и другом языке! Кульбабы меня потрясли...)))
Умира-а-а-аю от смеха. Я только над цыбулей всегда смеялась, а тут...
Знаю ещё много украинских слов и употребляемых в русском языке, типа - брехать.
А понимаю... много... бабуля моя говорила только на украинском. Картинка - суперская!
Спасибо, Галинка и украинская переводчица, Лариса!
С улыбкой!

Пыжьянова Татьяна   12.05.2019 10:44     Заявить о нарушении
"украинская переводчица Лариса".:))) Это ж надо такое сказать! Я из украинского знаю только 1 слово: "коханый".:)

Лариса Евсикова   04.05.2019 23:21   Заявить о нарушении
А у нас уже все кульбабки облетели и отцвела сирень с черемухой. Лето берет власть в свои руки. У меня скоро каникулы...

Галина Польняк   12.05.2019 10:40   Заявить о нарушении
ОсЫпалась черёмуха в саду -
сирень тотчас бутонами раскрылась.
Я аромат внимаю, как в бреду...
Ах, белая, не зря же ты мне снилась.

Пыжьянова Татьяна   12.05.2019 10:47   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Галина Польняк
Перейти к списку рецензий, написанных автором Пыжьянова Татьяна
Перейти к списку рецензий по разделу сказки за 04.05.2019