Рецензия на «Санскрит» (Алик Абдурахманов)
Но там же одних приставок и суффиксов столько, что запутаться можно. А корням самый старый лес позавидует. Нет, давай думать, что кто-то сделал перевод от балды. Иначе... Иначе это революция в чистом виде. Лора Шол 20.08.2019 01:46 Заявить о нарушении
Спасибо, Лора! В индийском эпосе («Махабхарата») есть чудеса, нарушающие не только законы природы или этики, но буквально невозможные вещи. Например, некто еще до своего рождения, до зачатия и до того, как его мать встретила его же отца, все же умудряется беседовать с ней, со своей будущей матерью, в момент беседы невинной девочкой. Предмет беседы тоже интересен, но сам факт ее немыслим. Заставляет задуматься, Это у них бред или другой образ мышления?
Алик Абдурахманов 20.08.2019 04:47 Заявить о нарушении
В рецках встречаю, как поэт поэта не понимает, а как могут понять смысл санскрита...
С улыбкой. Лора Шол 20.08.2019 07:04 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |