Рецензия на «Питер Брейгель. Фламандские пословицы» (Алина Алексеева-Маркезин)
"Фламандские пословицы", как живописный холст С изображением пословиц и премудростей. Для восприятья своего совсем не так уж прост: С расшифровкой полотна возникают трудности. "Накрытая" весьма большим шутейским колпаком Энциклопедия основ житейской мудрости, Высмеивает глупость и тщеславие, притом Всем характерные , как в старости , так в юности. Пословицы и поговорки, что видны в холсте, Знакомы многим и свежи ещё в сознании, Они известны всем.Неоспоримы в правоте. Уместны даже в устной речи при желании. Бывают несерьёзными, забавными они. Шутливый тон подчас в них также проявляется. Их мудрость в виде мелких сцен пытался отразить Художник .В полотне они в глаза бросаются. Их остается лишь раскрыть , почти расшифровать, Чтоб довести до зрителей всю содержательность. Чтоб можно было у картины также обсуждать Её в искусство вклад , а также познавательность. Продолжение следует. Борис Ханин 24.08.2019 02:41 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |