Рецензия на «Страсти по заполошной Маргарите. Ч. 1. Гл. 1» (Майя Шереметьева)
Как говорится,все жутчее и жутчее. Я только не большой специалист в абревиатуре. ППС и в прошлой главе ИВС. Расшифруйте пож.рядовому читателю. С уважением КАРИН Карин Гур 07.10.2019 04:10 Заявить о нарушении
ППС - патрульно постовая служба.
ИВС - изолятор временного содержания ( старое название КПЗ - камера предварительного заключения).Дальше, вроде, ровно, без этой замысловатости. Если напугала своими жуткими страстями, - простите! Не хотела! Так получилось! С благодарностью. Майя Шереметьева 07.10.2019 11:52 Заявить о нарушении
Нет, нет... страсти очень мне даже по душе.
Продолжаю повествование. Карин Гур 07.10.2019 12:33 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |