Рецензия на «Перлы английского юмора - сэр Уинстон Черчилль» (Сергей Гавин)
Да, английский юмор весьма специфичен. В нем нет легковесности и искрометности, все потому, что английское общество опутано тысячами условностей. При этом англичане всегда шутят с каменным выражением лица. Поэтому непосвященному человеку иногда бывает трудно разобраться, шутит человек или говорит всерьез. А уж про политиков - и говорить нечего, каждый их шаг рассматривается под микроскопом. Например, Оскар Уайльд был вынужден эмигрировать во Францию, потому что после отсидки в тюрьме в городе Рединге, его перестали принимать у себя и воспринимать его как писателя и творческого человека "приличные люди". Но и в английском юморе есть и своя прелесть: она открывается после вдумчивого прочтения. Как здесь, например (Перевод Марьи Ивановой): "Конечно, сэр, пусть будет так! Вы правы: всяк поэт - дурак. Но сами Вы пример при этом: Не станет всяк дурак поэтом!" :D Сергей Гавин 24.04.2021 17:13 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |