Рецензия на «Милый, милый, Бармалей!» (Ирина Шатуновская)
Что касается Хармса, то я его как-то пропустил а вместо Библии у меня был Чуковский, в нежном возрасте. Потом, уже перед пенсией, мне пришлось поработать в школе и я долго путал Остера с Хармсом, пока не увидел памятную доску с именем Хармса, недалеко от Каменноостровского проспекта, и до меня дошло, что вредные советы написал Остер – видимо я настолько покрылся мхом, что не смог оценить всю прелесть этого тонкого юмора, но дети с удовольствием читали его стихи на концертах, в конце четверти. Я по-прежнему верен Чуковскому, Диккенсу; продолжение списка легко угадать, кто понимает. С уважением. Леотим 14.11.2019 09:05 Заявить о нарушении
Ну, здесь мы сходимся! Чуковский и Диккенс - украсили моё детство.
А "Робинзон Крузо" в прекрасном переводе Чуковского - моя самая первая самостоятельно прочитанная "большая" книга. С уважением. Ирина. Ирина Шатуновская 14.11.2019 09:28 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |