Рецензия на «Плащ пошитий з дощу» (Шон Маклех)

Как красиво и грустно, Шон! Как распростёртые крылья цапель над водной гладью... Как "Вечерняя серенада" Ф. Шуберта... http://www.youtube.com/watch?v=iM3rK86Y-nc

Плащ, сшитый из дождя
«Распростер своё небо,
Что оторвалось
От последней
Нитки дождя…»
(Пауль Целан)

Лучше сшить себе прозрачный плащ
Из нитей осеннего дождя холодного,
Чем мастерить для себя плаху
Из развесистого дерева познания добра и зла.
Лучше быть схимником и молчальником
Печального учителя Листопада –
Монаха готического монастыря осени.
Из нитей дождя плетёт мне печальная пора одежду,
А я подарил свой свитер соломенный
Белой обезьяне с грустными очами –
Немому свидетелю снега пушистого.
А потом я надену деревянную сорочку –
Когда осень станет нестерпимой,
Когда деревья придут удивлёнными гостями
В мой закуток каменный и холодный,
Когда расскажут мне о напрасном ожидании
Поры солнечных анемонов белых,
Когда заботливый Бог подарит мне
Свои синие воздушные тапочки и напомнит о дожде –
Таком же шёлковом, как тропа в степи загорной.
Лучше я пойду в темноту тихую и тёмно-синюю,
Чем буду слушать напрасные крики цапель –
Серых птиц ожидания.

Вглядываюсь в воду прозрачную –
Воду предчувствия зимы:
Ищу в ней откровения
Незнаемого и невиданного…

Анна Дудка   25.11.2019 08:34     Заявить о нарушении
Интересный перевод. Спасибо. Подумаю насколько он корректный...

Шон Маклех   28.11.2019 13:57   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Шон Маклех
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анна Дудка
Перейти к списку рецензий по разделу за 24.11.2019