Рецензия на «Русские и украинцы по состазнакам» (Истокон)

Здравствуйте, Истокон!

Понравилось слово «состознак». Кстати, у Вас часто в статьях встречаются интересные слова.

«Состознаки это новое слово, для замены в таких случаях таких
не совсем корректных слов как руны, буквицы, и т п»

На мой взгляд, использование «состознаков» - это перспективный и творческий подход, позволяющий получать новый смысл.

«А что по состазнакам значит слова: Украина, украинец — украинцы? — Подчинённая пограничная служба границей распоряжающаяся».

Возможно, речь идет о двух разных границах. Два этноса, часто исключающих друг друга, а значит, и две пограничные службы. Наверное, этим и объясняется нестабильность системы.

Иногда нам тоже для всяких прикладных задач приходиться создавать новые слова. Часто как базовый язык используем финский. Почему именно финский? Не знаем:)).

С Новым годом!

С уважением, Александр

Александр Галяткин Юлия Фадеева   06.01.2020 12:17     Заявить о нарушении
Не исключено, что и финский побывал на российских землях в роли языка межнационального общения. Возможно, что славяне подселялись на многие части этой земли как союзники финно-угров. А когда число мигрантов стало преобладать,
у старожилов финские заимствования уже подчёркивали статус уважаемых первопроходцев. Хотя, не думаю что иные причины не могут оказаться более реальными. Вас тоже С Новым годом!

Истокон   06.01.2020 18:30   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Истокон
Перейти к списку рецензий, написанных автором Александр Галяткин Юлия Фадеева
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.01.2020