Рецензия на «Рождество Г. Н. Иисуса Христа» (Ольга Кручковская)
Пока не могу осмыслить полноту вопроса. Но перевод Молитвослова кажется мне интересным и полезным. Прежде всего, это путь более глубокого освоения исходного текста. Ведь чем больше ты проводишь времени с текстом, чем больше уделяешь ему внимания и душевного приближения к его смыслу, тем глубже постижение его. Отношусь с большим уважением к тому, что вы делаете. Чувствую в этом есть какую-то подсказка мне. Спасибо! Виктор Астраханцев 08.01.2020 03:45 Заявить о нарушении
В Библии Ветхого Завета, в первой главе, написано как Господь Бог сотворил наш мир, нашу Галактику. Первый день, второй день, третий день и т.д. Каждый новый день сотворения мира заканчивается таким предложением(...И был вечер и было утро - день первый.),(...И был вечер и было утро - день второй.) и т.д.
Получается так, что каждый наш день начинается, с вечера прошедшего дня - вчерашний вечер, это начало нового дня.(в котором еще нет наших ошибок и грехов) Поэтому когда-то были написаны тексты на все службы,(Утрення, Вечерня, Повечерье, Служба Божья - Литургия и т.д.) Перед большими праздниками, есть такое молитовное Богослужение, называемое - "Вечерня с литией". Служится она в Церкви около 1 часа. И есть еще одна служба, называется она - "Вечерня с Литургией Святого Василия Великого". Служится она несколько раз в году, на самые большие праздники. Если бы Вы прочитали весь текст... Там Вечерня служится вместе со Службой Божьей. Написанный текст открывает безмежную духовную глубину знаний, о тех событиях, что произошли 2 тысячи лет назад. " Величественное и преславное чудо сегодня совершается. Дева рожает, её же лоно не истлевает, нетленное. Слово (Отца - Иисус) приймает тело и от Отца не отделяется. Ангелы с пастырями славят и мы с ними поем. Слава на висотах Богу и на земле мир!" В монастире поют: " Сошел с Небес, в человеческом теле, Тот что всего (Володар) Обладатель, кто все (и всех) держит в своей силе, дает нам Сына Своего в дар". Ольга Кручковская 10.01.2020 02:00 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |