Рецензия на «Group therapy» (Маро Сайрян)
Спасибо, Маро! Как всегда с тонким юмором о серьёзных вещах. Будит воображение. Наконец-то я понял, что значат два новых английских слова (group therapy), и что вся моя жизнь проходит в такой группе. А также два радикальное средства, которые вылечат любого, в том числе и меня: 1) "Я таких пациентов, как эти, отправлял разгружать вагоны. Три – четыре недели такого режима и мозги вправлялись на место" 2) Если эта таблетка не всем и не всегда подходит, и ею "не вылечить душу", то надо нарисовать по памяти розового носорога в саду, где растут чёрные розы Давненько я не брал в руки кисти! Пойду попробую. Может я квир, так как всю жизнь имею ярко выраженную гетеро-ориентацию, а вокруг меня в 21 веке творится невесть что? Владимир Улас 15.01.2020 05:14 Заявить о нарушении
Владимир, спасибо!
Вы точно подметили, заимствую Ващу мысль: вся наша жизнь - непрерывная group therapy. А розовый носорог на фоне черных роз чудесно будет смотреться, возьмите в руки кисти! ) Но Вы не квир, должна Вас разочаровать, Вы слишком односторонни в своей ориентации. )) С теплом и благодарностью, Маро. Маро Сайрян 15.01.2020 06:43 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |