Рецензия на «Распятье души - Родной» (Григорий Нераспутин)
Жесть... Григорий, неужели не страшно писать такую пошлятину в пародии на строки, имеющие прямое отношение к религии?! * обнялся накрест дух с душой, распятье тронув...(с) Почему там, где нормальные люди видят святость, вы видите пошлость, секс, разврат?! Может потому, что сами являетесь уродливым источником, порождающим грязные мысли? И ещё: Закон об авторском праве никто не отменял. А Закон гласит, что цитирование строк должно сопровождаться именем автора и названием источника (наличием ссылки на источник) А это Гл.70, ст.1274, абзац первый. Я , например, с удовольствием прочла бы полностью стихотворение, послужившее источником к вашей пародии, но вы не дали ни имени автора, ни ссылки на текст. Разве это честно с вашей стороны?! И ещё: Лоно - это совсем не то, что вы думаете в своем узком понимании терминов. Лоно- в общем значении обозначает "центральное место", "центр" событий или объекта, прямое попадание в цель существующей материи или понятия. Григорий, в русском Православии много икон и картин с изображением дев с обнаженной грудью, или процессом кормления матерью младенца, что совсем не означает пошлость. Наоборот, означает интимный процесс кормления, единение матери и дитя, их неразрывную связь. На мой взгляд, вы потеряли грань дозволенного. Вы уже замахнулись на наше Православие. Марта По 16.01.2020 00:13 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |