Рецензия на «Распятье души - Родной» (Григорий Нераспутин)

Жесть...

Григорий, неужели не страшно писать такую пошлятину в пародии на строки, имеющие прямое отношение к религии?!
* обнялся накрест дух с душой,
распятье тронув...(с)

Почему там, где нормальные люди видят святость, вы видите пошлость, секс, разврат?! Может потому, что сами являетесь уродливым источником, порождающим грязные мысли?

И ещё: Закон об авторском праве никто не отменял. А Закон гласит, что цитирование строк должно сопровождаться именем автора и названием источника (наличием ссылки на источник)
А это Гл.70, ст.1274, абзац первый.

Я , например, с удовольствием прочла бы полностью стихотворение, послужившее источником к вашей пародии, но вы не дали ни имени автора, ни ссылки на текст.
Разве это честно с вашей стороны?!

И ещё:
Лоно - это совсем не то, что вы думаете в своем узком понимании терминов.
Лоно- в общем значении обозначает "центральное место", "центр" событий или объекта, прямое попадание в цель существующей материи или понятия.

Григорий, в русском Православии много икон и картин с изображением дев с обнаженной грудью, или процессом кормления матерью младенца, что совсем не означает пошлость. Наоборот, означает интимный процесс кормления, единение матери и дитя, их неразрывную связь.

На мой взгляд, вы потеряли грань дозволенного.

Вы уже замахнулись на наше Православие.

Марта По   16.01.2020 00:13     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Григорий Нераспутин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Марта По
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.01.2020