Рецензия на «Я Учитель» (Ольга Самсонова-Гуня)

По большому счёту - всё правильно в Ваших размышлениях о назначении профессии учителя, уважаемая Ольга.
Но вот есть один нюанс, не отмеченный Вами, и в котором (на мой взгляд) заключается весь корень проблемы.
Вытекает он из самого названия профессии - УЧИТЕЛЬ, понимаемый большинством представителей этой достойной профессии буквально: УЧИТЬ - учить жизни, предмету преподавания и т.д.
А ведь назначение учителя совсем в другом.
Постараюсь пояснить.
В польском языке это слово звучит по-другому - НАУЧИТЕЛЬ.
Почувствуйте эту очень тонкую и смысловую и лингвистическую разницу - научивать, т.е. не вкладывать в ученика готовые решения и понятия, а развивать (научивать) его собственное понимание жизни, раскрывать его индивидуальность, нащупывать и раскрывать его талант в той или иной области.
Казалось бы всего две буквы в одном и том же слове, но как принципиально много они меняют.
Правда не все это могут понять.
Я здесь выложил на Прозе свои размышления по поводу состояния русского языка в настоящее время. Если появится желание - поинтересуйтесь.

С почтением к Вашей профессии пан Тадэуш

Тадэуш Мотас   24.01.2020 13:10     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ольга Самсонова-Гуня
Перейти к списку рецензий, написанных автором Тадэуш Мотас
Перейти к списку рецензий по разделу за 24.01.2020