Рецензия на «Слова русская версия» (Надин Ривз)
"Видимо, ведущим утренних программ хватает на настоящий, не суррогатный кофе, потому-то они такие бодрые и жизнерадостные" - голос в голове неистово орет "Это был не Нескафе!!!" А вообще после прочитанной "американской" версии русская не читается от слова совсем. Пролистала быренько, с глаз долой и все в таком духе. Все верно тут расписано в рецензиях, от перемены мест/имен менталитет и ситуации, заложенные в оригинал, кажутся фальшивыми. И самой истории просто не было бы, потому что никто бы не стал у нас носится с очередной залетевшей дурехой. Нужно быть вконец "близоруким" к тексту и истории, чтобы не понимать этого. Но эксперимент сам по себе забавный Хиль Де Брук 25.01.2020 11:22 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |