Рецензия на «Уважать себя заставил?» (Михаил Колодочкин)

Не могу согласиться с Вашим обширным исследованием.
Мне кажется, Вы наворотили в нём много лишних домыслов.

1. "Честных правил", без всяких иносказаний, означает порядочность, достойное поведение и отсутствие порочащих поступков. Никакой недалёкости и ограниченности этот оборот не подразумевает.

2. "Уважать себя заставил" - это без всяких иносказаний именно ЗАСТАВИЛ себя уважать в смысле принудил считаться с собой, принудил исполнить ритуалы почтения в отношении своей персоны.
Общество в добольшевистской России было предельно насыщенно ритуалами, в иерархии ценностей многих носителей высокого статуса "сбор" почестей занимал очень важное место. Предосудительным такой "сбор почестей" почитался лишь т.н. "вольнодумцами".
После разрушения сословного общества мы просто перестали понимать такие вещи.

3. Для тех, кто имеет представление о светском и дипломатическом этикете, после прочтения данного абзаца, воображение дорисовывает содержание дядюшкиного письма. Что-то вроде: "К сожалению, мы мало уделяли внимания друг другу и мало общались. В последние дни жизни остро сожалеешь о таких упущениях. Хотелось бы напоследок повидаться с тобой, с ххх, с ууу, с ннн, пообщаться с вами всеми,узнать вас всех получше, чтобы не допустить несправедливостей в завещании..."
Что можно выдумать лучше такого письма, чтобы молодой повеса, обладатель заложенного и перезаложенного отцовского поместья, бросив всё, кубарем полетел к умирающему родственнику, готовый состязаться с другими конкурентами в почтении, сочувствии, даже в уходе за больным?
(При том, что у умирающего слуги есть. Уход со стороны родственников для умирающего именно ритуал почтения, а не необходимость).

4. Узнал ли умирающий о том, что "Молодой барин едет, как письмо прочитал, так в два часа карету заложил и выехал...", от верхового слуги, или завещание в пользу Евгения решилось другим образом, мы можем только гадать...
Но, на мой взгляд, для понимания первого абзаца это и не требуется.

5. Кстати, для реального персонажа, не литературного, сетования по поводу обременительности почтения к старшим родственникам, в те времена, были не в шутку опасны. И Александр I и Николай I, за такие сетования, дойди они до их ушей, запросто могли выслать молодого дворянина в имение, да и на Кавказ перевести могли.

Беднарский Константин Викторович   20.03.2020 11:33     Заявить о нарушении
Простите, но категорически не могу с вами согласиться.

Михаил Колодочкин   20.03.2020 12:06   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Михаил Колодочкин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Беднарский Константин Викторович
Перейти к списку рецензий по разделу за 20.03.2020