Рецензия на «Рельсы Переводов. 310 сл. Конкурс О. Леднёвой» (Иветта Дубович Ветка Кофе)
Иветта! Дорогая! Как проникновенно, трогательно написано о маме. Читала и холод бежал по рукам и спине. Наши мамы- наши ангелы. Они хранят нас. И они рядом все наши минуточки. Спасибо Вам за бесценные строки миниатюры "Рельсы переводов". Пусть они несут вперёд Ваш поезд жизни и пусть им не будет конца. С теплом, - Лидия. Лидия Парамонова -Фокина 31.03.2020 14:39 Заявить о нарушении
Ой, Лидия, такая рецка!!!!
Заплачу.... Спасибо. Большое!!!! Иветта Дубович Ветка Кофе 31.03.2020 17:02 Заявить о нарушении
Благодарю, Иветта! Плакать не надо. Следует держаться.
С теплом, - Лидия. Лидия Парамонова -Фокина 31.03.2020 22:16 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |