Рецензия на «Поэзия Басё. Две последние главы» (Алексей Раздорский)
хайкай.ру Зус Вайман 14.05.2020 13:11 Заявить о нарушении
Зус, спасибо за замечание, но "причёсывать" надо всех - начиная от Веры Марковой и далее. Я нашёл множество отклонений от оригиналов и у неё, и у ряда других авторитетных исследователей Басё. В своей книге я эти шероховатости и неточности почти не отмечал, так как не ставил это задачей своей книги (не научного исследования!), хотя сейчас, когда у меня скопились тысячи страниц японских толкований и вариантов переводов с японского старого на японский современный, я даже начал задумываться над тем, чтобы более основательно затронуть поверхностно переведённые и вообще не переведенные произведения Басё. Очень многие наши исследователи опирались на американцев, не пытаясь копаться в дебрях оригиналов, что тоже сказалось на качестве русскоязычных трактовок. Сейчас японский интернет даёт возможность заняться Басё основательно, но даже мой маленький опыт убеждает меня в том, что это очень трудоёмкий процесс. И второе - а есть ли смысл в такой работе, если народ привык к переводам Басё советской японистикой. Людям нравится то, что уже есть, и они не захотят другого. Хотя мои знакомые японоведы восприняли мою инициативу с одобрением. Я ещё не решил - копаться дальше или нет, но, вполне возможно, что сотни три (из тысячи ста) стихов я ещё обработаю. Спасибо за внимание, с уважением, Алексей Раздорский.
Алексей Раздорский 14.05.2020 14:54 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |