Рецензия на «Сухопутный мореход. Покушение на рынке» (Димитрий Крылов)
Уважаемый Дима! Позволь тебе сделать одно замечание. Если в Вышгороде ходит по торговым рядам кочевник и торгуется, то в городе не "рынок", а "базар". Вроде, как одно и тоже, но смысл заложенный в них абсолютно разный. Чем восточный базар отличается от европейского рынка? Торговлей по поводу и без, отсюда громкие крики похожие на ругань - базар! Раз твой Вышгород стоит на границе двух миров, то там должен быть непременно - базар... С уважением, Николай Николай Панов 17.05.2020 07:04 Заявить о нарушении
хорошее замечание Саныч, дельное. НО...согласись торговые ряды и лавки свойственны именно для рынков. А с чего там кочевник вдруг..дак ведь лавка лучника. Лучше скажи брат, со схваткой не перемудрил?
безмерно благодарный автор Димитрий Крылов 17.05.2020 16:13 Заявить о нарушении
В рукопашной и на мечах яне мастак. Мне понравилось, а как другим не знаю.
Николай Панов 17.05.2020 19:09 Заявить о нарушении
не мастак, но опасность чувствуешь хорошо - предки виноватые. Так что не ботаник чай, а раз понравилось..это хорошо, значит не перемудрил Магона бойцом не из последних хотел показать, что не зазря приставлен. Нессмеяну же не разорваться))
Димитрий Крылов 17.05.2020 20:11 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |