Рецензия на «Взрыв» (Оксана Куш)
Ну не знаю. На французском есть выражение peter plus haut que son cul. Однокоренное с петардой - это "пукать выше своей попы" - то есть слишком много на себя брать. + Вы не объясняете почему эта правда правда. И получается она какая-то эзотерическая. Единственное на что опирается - на как бы аскетику молчания. Но это может быть садо-мазо или молчание, как подсматривание для досье-рукописания и куда кольнуть. Нарциссическое тоже. + Вариант что не было таинства - и она сама изначально тоже виновата. Или же что она губит что-то и абортирует. Если действительно ядерный взрыв в виде бледной поганки. Дмитрий Хохлов 2 05.07.2020 02:49 Заявить о нарушении
Вариантов масса. Стих - оболочка, а читатель вкладывает в него свое понимание.
Мы не знаем, кто прав, кто виноват, и в чем. И что лучше - молчать до взрыва или пилить без устали. ) Оксана Куш 05.07.2020 17:16 Заявить о нарушении
Надо через игольные уши между Сциллой и Харрибдой. Если они есть. То есть таинство любви изначально. Как стрела Робин Гуда расщепляющая стрелы купидончиков сомнительных на чуждое увлечение или развод.
Дмитрий Хохлов 2 05.07.2020 17:56 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |