Рецензия на «Венеция. Диего Валери» (Валентин Валевский)

Ты – настоящий Мастер, Валентин! Твой перевод с итальянского
несомненно лучший и никогда никто его превзойти не сможет. Я
хорошо знаю испанский и также хорошо понимаю итальянский,
т. к. это близкие романские языки. Так что говорю со знанием
дела. Твой перевод гениален, т. к. в чем-то ты даже превзошел
оригинал. Не перестаю восхищаться поистине непревзойденным
мастерством. А твое мастерство именно такое. Всегда твоя Ирина.

Ирина Леви   26.09.2020 08:59     Заявить о нарушении
Благодарю тебя, Ирина, за поддержку, но я о себе более скромного мнения, ибо считаю, что лучше оригинала может быть только оригинал. По моему мнению, в данном случае можно говорить только о качественно проведенном переводе, поскольку мой перевод максимально приближен к оригинальному итальянскому тексту. Говорю тебе об этом с уверенностью, с верным сердцем и преданным чувством.

Валентин Валевский   26.09.2020 09:20   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Валентин Валевский
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ирина Леви
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.09.2020