Рецензия на «Бахрома для дипломата» (Валентина Колбина)
Валентина, чудесная статья! Спасибо, что собираете и сохраняете старые заветные слова. Помню, как я в школе сшила себе что-то вроде короткой куртки. А бабушка мне сказала, вот тебе и полуперденчик на холодное лето! Я думала, она пошутила и посмеялась. Оказывается и слово такое есть! С улыбкой и добрыми пожеланиями, Лана Сиена 19.11.2020 23:13 Заявить о нарушении
Спасибо, Лана. Собираю слова, изучаю различные диалекты, правда, всё на любительском уровне. Составляю тематические словари. Например, есть словарь, где собраны названия сарафанов (более 200 наименований), лаптей, повозок, грибов, постряпушек... А интересно-то как!
Ну, не знаю, надо ли мне всё это. Лет бы двадцать-тридцать назад, чтобы своим ученикам всё это рассказать и показать. А сейчас всё хранится в моих кладовых. Это для меня вроде хобби. Доброго Вам Дня. Полуперденчик - слово знакомое с детство. Оно в вятских говорах прописано издавна. Валентина Колбина 20.11.2020 07:59 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |