Рецензия на «зов» (Тания Ванадис)
мистический зов диких заснеженных гор в песне викингов умиротворение моё вдохновение -------------------- Семиотика по образу : Викинги – сила, язычество, бесстрашие, шкуры, отвага, воинственность, мужественность, оружие - доминанты образа. Горы – высота , неприступность, опасность, дикость , у высоких заснеженность, притягательность, загадочность.- тоже доминанты образа, в них уже есть мистика. Сами знаете , если бывали... особенно ночью на 4000м.... при звёздах... в альплагере. РЕЗЮМЕ ? « мистический зов диких заснеженных гор» – очень литературно и многословно как-то ))) зов лишнее.... в самих горах есть мистика уже..... * Мистика диких Заснеженных гор В песнях викингов Умиротворение Моё вдохновение. * Без обид , Тания...хорошо ?... не более , чем разминка и без каких-либо претензий на правильность с моей стороны.))) Владим Филипп 23.01.2021 14:07 Заявить о нарушении
да и зов тоже... кто хоть раз в них побывал , походил по леднику, по карнизам, поднимался... воспоминание на всю жизнь.
Владим Филипп 23.01.2021 14:22 Заявить о нарушении
Владим , разве можно обижаться , когда мои строки позволяют Вам поразмышлять и выразить себя в своих строках?!
Только " за " и приветствую , право ) А теперь поясню кое-что по моему варианту стиха: Викинги - только после окончания " эпохи викингов" их изображали в сагах воинами-разбойниками ( по вашему описанию ), а первоначально - это мореходы , дальние мореплаватели ,осваивающие чужие земли и возвращающиеся к родным берегам. Первые три строки моего стиха - посвящены kulning песнопению варяга о возвращении домой . Есть такое у шведов голосовое пение бессловесное . Пение отражается мистическим эхом между родных скал и глубоких заливов. И на его душе - умиротворение ...его встречаю родные места . А у меня - вдохновение от его пения ) Вот как-то так ) Тания Ванадис 23.01.2021 18:54 Заявить о нарушении
Убедительно....
Очевидно во мне срабатывает плакатный инстинкт - " Можешь убрать лишнее ?Убери!"...))) Владим Филипп 23.01.2021 19:07 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |