Рецензия на «Улыбка из старой записной книжки» (Евгения Гитальчук-Вирченко)
Да уж! Чего только не услышишь. У нас в семье нет такого! Зато в общении отчима и мамы были совсем не уменьшительно-ласкательные словечки: Он называл ей коровой, а Она его бульдогом. ЖЕСТЬ! Ладно бы хоть Ланью называл - это подходило маме. Но вот Бульдог, уж коли так, то это было в "десятку". Мне это очень не нравилось. Знавал по жизни парочку, уже в возрасте они были. Жена была Соломина, а муж Пузырь. Насмотрелись мультиков. Так они высказывали упрёки друг другу.... Удачи, Евгения!!! Виталий Сыров 09.02.2021 11:40 Заявить о нарушении
Виталий, даже не верится.
Неужели вы не называете Ирину ласточкой, солнышком, звёздочкой, светлою весной... Неужто, когда Ирина явится домой с букетиком первых подснежников, вы не скажете ей что-то типа: "Солнышко моё, да ты прекрасней всех цветов на свете!". Вы просто не захотели открыть нам свои "семейные фишки". Семейного счастья и нежности! Евгения Гитальчук-Вирченко 12.02.2021 00:27 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |