Рецензия на «Рубайат-2021. Версия для чтения» (Павел Лобатовкин)
Понравилось: и жизни соль, и правды боль! Единственное, что на мой взгляд выбивается своим несовершенством - про то, что счастье твое в несчастье другого. С уважением, Владимир Хмыз 14.03.2021 14:52 Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир.
Я не ставлю задачу быть угодным всем или кому-либо. По-моему со счастьем получается так, у кого-то может получаться иначе, это нормально. Ну, а подробнее обо всём этом - в "Версии для размышлений" моего Рубайата. Павел Лобатовкин 14.03.2021 14:57 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Владимир. Хочу вас поблагодарить.
Я внимательно отношусь к замечаниям, даже если и не принимаю их сразу. Так случилось и с вашим. Когда недавно другой автор тоже указал на сомнительность строчки "Счастлив ты, только если несчастлив другой", я понял, что, видимо, здесь возможно двоякое прочтение - некоторые люди прочитывают в этих словах совсем не тот смысл, на который я рассчитывал при написании. Хорошо. Внесу изменение. Павел Лобатовкин 28.03.2021 11:27 Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Павел, за откровенность! Да, эти строки не носят всеобщий характер. С уважением,
Владимир Хмыз 28.03.2021 14:54 Заявить о нарушении
Думал, счастье в покое — наскучил покой.
Думал, счастье в сраженьях — но там на убой. Думал, счастье в успехе — опять незадача: За успешного крахом заплатит другой. Как вам такой вариант? Павел Лобатовкин 28.03.2021 15:12 Заявить о нарушении
Нет. Лучше так:
За триумф одного платит крахом другой. Павел Лобатовкин 28.03.2021 15:29 Заявить о нарушении
Внёс изменение в текст.
Ещё раз - благодарю за подсказку! Павел Лобатовкин 28.03.2021 15:39 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |