Рецензия на «Овощи и бытие» (Вадим Ионов)

М-дааа, непросто! Непросто будет переводить Ваш опус на англофранконемецкий. И не потому непросто, что понятие "совесть" в туих европеоидных кущах не трактуется так беспощадно, как у великороссов (кроме депутатеров, есесственно, у них иммунитет от совести вшит лучше любой "торпеды"). Проще всё: нет у них, европеоидов, слова "выключатель", к коему тянулась душонка ГГ (главного героя). Как решат эту проблемку толмачи - не ведаю. А похоже, придётся им помучиться, опус стОит того!

Владимир Деев 2   17.03.2021 11:50     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Вадим Ионов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владимир Деев 2
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.03.2021