Рецензия на «Полный текст повести Бегство Исы» (Цезарь Кароян)

Первое, что приходит на ум - это благодарность. Потрясающий сюжет, интересные виражи, образы поглотили меня как читателя. Читала неотрывно, взахлёб. И я благодарю Вас, уважаемый Сергей за это погружение. "Восток - дело тонкое"- это не просто удачные слова, приходящие на ум в контексте прочтения повести. Теперь они раскрыли лично для меня свой тайный смысл. И неожиданно стали мне понятнее. От сопереживания героям, особенно, конечно, женщинам.

Менталитет восточных женщин, их жизненный уклад, такой непривычный и такой узнаваемый, с оттенком подчинения и униженности, вызвал во мне не жалость, а какую-то щемящую грусть. Даже оторопь. Я с интересом и любопытством, помимо воли проникала в их дома, с удивлением узнавая, что в банях происходит интересная и ни на что не похожая жизнь. Я видела дворцы и их обитателей. Я ступала на порог бедной и убогой лачуги, видела страдания униженных и раздавленных. Вы ярко и выпукло нарисовали не только детали интерьера, но и эмоции, отчаяние, страсти. Я буквально отстранялась, чувствуя дыхание людей. Я его чувствовала на своём лице. Без преувеличения. Думаю, всё именно так и происходило на самом деле. После чтения хочется думать, в мыслях возвращаешься к героям и ситуациям. Пытаешься что-то переосмыслить, додумать, провести параллели к своим обстоятельствам.

"Воистину, дети даются нам не на радость, а для испытания!" Испугала и насторожила эта фраза...Наверное, это восточная мудрость? Подумалось: если это истина, то она несёт в себе пророческую силу. Дети даны для испытания родительского. Но если родители не сделают верный шаг и не пройдут его? Тогда не будет и радости? И останется не пройденной какая-та жизненная задача... Главная и важнейшая для души. В повести отец-правитель не прошел своё испытание. Погибли его сыновья. Наверное, что-то можно было изменить.
Но главное - остаётся надежда. У Вас, Сергей, эта надежда есть всегда. Иса, который прошел непростой путь ошибок и предательства, впитал вместе с этими ошибками ошибками и добро. Благодаря своим верным и п-человечески мудрым шагам он остался жив. Его жена изменится, и это непреложно. Сын вырастет и станет лучше своих родителей. Книга жизни продолжилась. Огромное спасибо Вам за эту книгу!

Галина Пухова   25.03.2021 23:19     Заявить о нарушении
Знаете, Галина, это слово ведь не мы с вами придумали - испытание. Еще в древности замечено и зафиксировано религией. Жизнь всегда испытание, замечаем ли мы это или нет, счастлив тот, у кого их выпал минимум. И родители не выдерживают испытание детьми, и дети все чаще не радуют испытуемых.
В "Исе" я постарался показать мусульманство в стерильной чистоте. Условности общества, уловки, чтобы обойти неудобные традиции, которые диктуют модель поведения, набрасывают на людей оковы. Уловки облегчают жизнь.
В следующей повести о Востоке (у меня это не совсем повести, скорее повестушки из-за моего стремления к сокращению объема текста) я попробовал показать "грязный" ислам, привитый на чужую почву арабами. Если в "Исе" люди через слово поминают Аллаха, но действуют уловками, то в стране "грязного" ислама они его даже не вспоминают и живут только уловками. Однако, человеческая совесть там все-таки жива и она заменяет им религию.
Я не слишком приветливо отношусь к любой религии (не вере), при этом признавая ее культурную ценность для человечества.
Спасибо вам за умную рецензию. И извиняюсь за не очень-то умный ответ. Не всегда получается соответствовать))
С уважением к вам.

Цезарь Кароян   26.03.2021 14:16   Заявить о нарушении
Спасибо за ответ! Естественный и добрый. С уважением - Галина.

Галина Пухова   26.03.2021 15:11   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Цезарь Кароян
Перейти к списку рецензий, написанных автором Галина Пухова
Перейти к списку рецензий по разделу за 25.03.2021