Рецензия на «Перечитывая Повесть...» (Игорь Тычинин)

Вот и Чёрное море стало русским))
Спасибо, дорогой Игорь!

Рефат Шакир-Алиев   09.04.2021 23:59     Заявить о нарушении
Оно сначала было Гостеприимным, Негостеприимным, Красным, потом Русским и только потом Чёрным. Последовательность могла быть и иной. Спасибо, дорогой Рефат!

Игорь Тычинин   10.04.2021 07:35   Заявить о нарушении
Есть и такое мнение: В древности местные племена называли Чёрное море Темарунда, что в переводе означает «Темная пучина». Древние греки сначала дали морю название Понт Аксинский — «Негостеприимный». Но после основания и расцвета греческих колоний его стали называть Эвксинский — «Гостеприимный». Русские, пришедшие на берега Чёрного моря, называли море Понтским. На протяжении истории были и другие названия — Скифское, Синее, Таврическое, Гостеприимное, Святое...
Кстати, крымские греки, которых Сталин депортировал в Среднюю Азию и Казахстан, тоже называются понтийскими.

Рефат Шакир-Алиев   10.04.2021 18:05   Заявить о нарушении
Спасибо, дорогой Рефат!

Игорь Тычинин   10.04.2021 21:35   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Игорь Тычинин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Рефат Шакир-Алиев
Перейти к списку рецензий по разделу за 09.04.2021