Рецензия на «Аварийная посадка в неблагоприятных метеоусловиях» (Дмитрий Легин)
Добрый вечер, Дмитрий! Живо, легко написано, талантливо! Прочла с удовольствием))) И конец патриотичный, русский))) Один пустячок, последнее предложение показалось тяжеловатым: Не в силах что-либо предпринять, я вынужден был оставить Джо одного и начал медленно удаляться над застывшими в оцепенении и промокшими до самых корней садами в сторону реки. Не в силах спасти Джо, я медленно удалялся над застывшими... далее по тексту. А почему НАД? Может, СКВОЗЬ? Спасибо! Нина Битяй 21.11.2021 22:03 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Нина! Очень признателен Вам за интерес к этому рассказу и за рецензию на него! Про "подводные камни" этого текста можно написать не одну страницу. Например, как писатель, смеясь над критиком, заменяет понятие Любви любовью однополой, а далее выясняется, что это просто любовь к самому себе. Проявленный гуманизм - это не что иное, как "пристрелить раненого, чтобы не мучился" и всё в таком роде.
Почему не СКВОЗЬ сады, а НАД? Потому, что Второе "Я", соотнесённое в какой-то степени с Душою, может летать только высоко. Что может быть для автора приятней разбора его творчества? Спасибо Вам, Нина! Дмитрий Легин 22.11.2021 08:38 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |